На стене метро социальная реклама "Управление федеральной службы Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков по городу Москве".
Лингвистически завис. Я, старый надмозг, нагло привык что контроль это управление (нет, я знаю смысл "надзор", но чиорт побьери, даже с надзором или регулированием это звучит). А оборот это понимате ли процесс, замкнутый и, вероятно, циклический. Через это название приобретает новый оттенок.
Так же не смог понять это управление по Москве, контроль или оборот?
А я то наивно пологал что с оборотом наркотиков борются. А его оказывается контролируют. Упс...